पितृदेवमनुष्यांश्च संतर्प्य तदनन्तरम् । उत्तीर्य तीरे तस्यैव पञ्चभिर्द्विजपुंगवैः
pitṛdevamanuṣyāṃśca saṃtarpya tadanantaram | uttīrya tīre tasyaiva pañcabhirdvijapuṃgavaiḥ
Depois de satisfazer os Pitṛs, os deuses e também os seres humanos, então—tendo saído da água e alcançado aquela mesma margem—(deve prosseguir) com cinco brāhmaṇas eminentes.
Unspecified (procedural instruction within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīra tarpaṇa-sthāna (bank for pitṛ/deva tarpaṇa)
Type: ghat
Scene: After bathing, the pilgrim stands on the bank with wet cloth, performing tarpaṇa with cupped hands; five venerable brāhmaṇas stand nearby to guide the rite, with offerings arranged on kusa and a small water pot.
Dharma integrates gratitude and duty—honoring ancestors, gods, and society before personal ritual completion.
A river-bank tīrtha context within Revākhaṇḍa, traditionally linked to Revā (Narmadā) sacred rites.
Perform tarpaṇa/santarpana for pitṛs, devas, and humans, then proceed on the bank with five qualified brāhmaṇas.