द्विजान् सुकृत्पणान् देवः कुष्ठी भूत्वा ययाच ह । श्राद्धकाले तु सम्प्राप्ते रक्तगन्धानुलेपनः
dvijān sukṛtpaṇān devaḥ kuṣṭhī bhūtvā yayāca ha | śrāddhakāle tu samprāpte raktagandhānulepanaḥ
O Deus, tendo assumido a forma de um leproso, pediu esmola a brāhmaṇas, como mercadores de mérito—virtuosos, porém calculistas. E, ao chegar o tempo do śrāddha, apareceu ungido com bálsamos vermelhos e perfumados.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa (episode setting)
Type: kshetra
Scene: The Lord appears as a leper beggar at śrāddha-time, oddly smeared with red fragrant paste, approaching brāhmaṇa householders known for ‘merit-trading’ piety.
The Lord tests inner sincerity: charity should arise from compassion and dharma, not from bargaining for merit.
The Revā (Narmadā) region forms the narrative setting; the verse focuses on a moral test rather than naming a tīrtha.
Śrāddha-kāla is referenced, indicating the ritual time associated with offerings for ancestors and feeding Brāhmaṇas.