तत्र तच्चाभवत्तीर्थं पुण्यं सिद्धनिषेवितम् । येन सा कापिलैस्तात सेविता ऋषिभिः पुरा
tatra taccābhavattīrthaṃ puṇyaṃ siddhaniṣevitam | yena sā kāpilaistāta sevitā ṛṣibhiḥ purā
Ali, aquele lugar tornou-se um tīrtha sagrado—meritório e frequentado por siddhas—pois em tempos antigos foi buscado pelos sábios de Kapila, ó querido, e por outros ṛṣis.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kāpila-tīrtha
Type: ghat
Listener: tāta / dear one (addressed)
Scene: A marked tīrtha spot on the riverbank—perhaps a simple stone platform or natural ford—visited by luminous siddhas and austere rishis; the air shimmers subtly, suggesting an unseen spiritual congregation.
A place becomes a tīrtha through sustained sanctification by realized beings—siddhas and ṛṣis.
The tīrtha associated with Kapila and the Kapila-sages in the Kapilā/Narmadā region.
No specific rite; the verse explains the source of the tīrtha’s holiness—siddha and ṛṣi association.