ते शास्त्राणि विचार्याथ ऋषयश्च परस्परम् । आहूय यमदूतांस्तानूचुर्ब्राह्मणपुंगवाः
te śāstrāṇi vicāryātha ṛṣayaśca parasparam | āhūya yamadūtāṃstānūcurbrāhmaṇapuṃgavāḥ
Então, após ponderarem entre si os śāstras, aqueles rishis, os mais eminentes brāhmaṇas, chamaram os mensageiros de Yama e lhes falaram.
Narrative voice (about the sages’ action)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of sages consult palm-leaf manuscripts, conferring quietly; then they formally summon Yama’s messengers to deliver a verdict grounded in scripture.
Dharmic decisions should be grounded in śāstra and careful deliberation, not impulse.
The broader setting is the Revā (Narmadā) tradition, but this verse itself highlights scriptural procedure rather than a named site.
None; it describes summoning Yama’s messengers after scriptural consultation.