ततः प्रोवाच वचनं हृष्टपुष्टो द्विजोत्तमः । वरदोऽस्मि वरं वत्स वृणु यत्तव रोचते
tataḥ provāca vacanaṃ hṛṣṭapuṣṭo dvijottamaḥ | varado'smi varaṃ vatsa vṛṇu yattava rocate
Então o mais excelente dos brāhmaṇas, jubiloso e robusto, proferiu: «Sou doador de dádivas, filho querido; escolhe uma dádiva, aquilo que te agradar.»
Dvijottama (a brāhmaṇa/guru figure in the narrative)
Tirtha: Revā/Narmadā (contextual)
Type: river
Listener: null
Scene: A radiant senior brāhmaṇa, pleased, addresses a young seeker with a boon-offering gesture; students and a riverside āśrama ambience implied.
Dharma performed with sincerity culminates in grace—boons arise as the fruit of right conduct.
The Revā Khaṇḍa’s Narmadā milieu frames the event, though the verse itself highlights boon-giving rather than a site-name.
No direct ritual injunction; it marks the bestowal of a boon as a narrative consequence of prior rites.