यावदागच्छते विप्रो बटुभिः सह मन्दिरम् । अदर्शनाभिः कर्तव्यं तावदन्नं सुसंस्कृतम्
yāvadāgacchate vipro baṭubhiḥ saha mandiram | adarśanābhiḥ kartavyaṃ tāvadannaṃ susaṃskṛtam
«Até que o brāhmaṇa chegue ao santuário com os jovens estudantes, permanecei fora de vista; enquanto isso, preparai alimento bem cozido e devidamente temperado».
Maheśvara (Śiva) (contextual deduction from the following verse)
Tirtha: Bhāragrāma-mandira (episode shrine)
Type: ghat
Scene: In a temple-kitchen near a forested shrine, unseen/hidden helpers (suggested as tree-deities/vanadevīs) prepare fragrant, well-cooked food while waiting for the brāhmaṇa and students to arrive.
Serve guests with humility and readiness—properly prepared food offered in time is a core expression of dharma.
The Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, where shrine-centered service and conduct are praised.
A practical dharma-instruction: remain discreet and prepare well-cooked food for the arriving brāhmaṇa and students (atithi-sevā/anna-sevā).