अमी कार्याः सुवस्त्रेण छन्नगुह्या द्विजोत्तमाः । प्राजापत्याश्चतुर्विंशसहस्राणि नरेश्वर
amī kāryāḥ suvastreṇa channaguhyā dvijottamāḥ | prājāpatyāścaturviṃśasahasrāṇi nareśvara
«A estes melhores dos duas-vezes-nascidos deve-se conceder boas vestes, com as partes íntimas devidamente cobertas. Dos que seguem a disciplina prājāpatya, são vinte e quatro mil, ó senhor dos homens».
Nārada (continuing)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A leader (nareśvara) is advised to distribute clean garments to large groups of dvijas; attendants hold folded cloth; ascetics stand in orderly lines, modestly covered.
Dharma includes practical support and dignified modesty—spiritual communities should be maintained with appropriate provisions.
The Revākhaṇḍa sacred region is the setting; the verse focuses on community organization within that holy landscape.
An implicit prescription of vastra-provision/vastra-dāna (providing proper garments) to vow-keepers.