ददर्शाथ भृगुर्देवमौत्पलीं केलिकामिव । स्तुतिं चक्रे स देवाय स्थाणवे त्र्यम्बकेति च
dadarśātha bhṛgurdevamautpalīṃ kelikāmiva | stutiṃ cakre sa devāya sthāṇave tryambaketi ca
Então Bhṛgu contemplou o Deus, como uma lúdica trepadeira de lótus em flor, e entoou hinos de louvor à Divindade, chamando-O de Sthāṇu e também de Tryambaka.
Śrī Mārkaṇḍeya (narration)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Bhṛgu, with matted hair and ascetic staff, beholds the newly manifested Śiva; the deity’s presence is suggested through the liṅga and a gentle, playful lotus-vine (utpalī) motif curling around, symbolizing auspicious blossoming; Bhṛgu raises hands in añjali and begins hymns.
After divine darśana, the natural dharmic response is stuti—recognizing the Lord through His sacred names and attributes.
The verse belongs to the Kedāra-tīrtha origin narrative, grounding the site’s worship in Bhṛgu’s encounter with Śiva.
Stuti (hymnic praise) to Śiva, specifically invoking epithets such as Sthāṇu and Tryambaka.