Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

ददर्शाथ भृगुर्देवमौत्पलीं केलिकामिव । स्तुतिं चक्रे स देवाय स्थाणवे त्र्यम्बकेति च

dadarśātha bhṛgurdevamautpalīṃ kelikāmiva | stutiṃ cakre sa devāya sthāṇave tryambaketi ca

Então Bhṛgu contemplou o Deus, como uma lúdica trepadeira de lótus em flor, e entoou hinos de louvor à Divindade, chamando-O de Sthāṇu e também de Tryambaka.

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'he saw'
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — sequence 'then'
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
देवम्the god (Śiva)
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
औत्पलीम्a lotus-stalk doll/toy (autpalī)
औत्पलीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऔत्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; उपमा-वस्तु (as a plaything)
केलिकाम्a plaything; toy
केलिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेलिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इवlike
इव:
Upamana (Simile marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (उपमानसूचक) — 'like/as'
स्तुतिम्praise; hymn
स्तुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चक्रेmade; offered
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'he performed/made'
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
देवायto the god
देवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
स्थाणवेto Sthāṇu
स्थाणवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; शिवनाम
त्र्यम्बकेतिas (saying) “Tryambaka”
त्र्यम्बकेति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्र्यम्बक + इति (प्रातिपदिक + अव्यय)
Formइति (अव्यय) सहितं उद्धरण-चिह्न; 'as “Tryambaka”'
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — 'and'

Śrī Mārkaṇḍeya (narration)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Bhṛgu, with matted hair and ascetic staff, beholds the newly manifested Śiva; the deity’s presence is suggested through the liṅga and a gentle, playful lotus-vine (utpalī) motif curling around, symbolizing auspicious blossoming; Bhṛgu raises hands in añjali and begins hymns.

B
Bhṛgu
Ś
Śiva (Sthāṇu, Tryambaka)

FAQs

After divine darśana, the natural dharmic response is stuti—recognizing the Lord through His sacred names and attributes.

The verse belongs to the Kedāra-tīrtha origin narrative, grounding the site’s worship in Bhṛgu’s encounter with Śiva.

Stuti (hymnic praise) to Śiva, specifically invoking epithets such as Sthāṇu and Tryambaka.