श्रुत्वाख्यानमिदं देवी ववन्दे तीर्थमुत्तमम् । सर्वपापहरं पुण्यं नर्मदायां व्यवस्थितम्
śrutvākhyānamidaṃ devī vavande tīrthamuttamam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ narmadāyāṃ vyavasthitam
Tendo ouvido este relato, a Deusa prostrou-se diante desse tīrtha supremo, santo e meritório, removedor de todos os pecados, situado na Narmadā.
Narrator (contextual; outcome of Devī’s response)
Type: ghat
Listener: Rājendra
Scene: The Goddess, after listening to the sacred account, bows at a luminous Narmadā tīrtha; the river glows as a purifier, with attendants holding lamps and flowers.
Reverence toward tīrthas, grounded in faith and right understanding, is celebrated as a powerful means for purification.
A supreme tīrtha located on the Narmadā (Revā) is explicitly praised as sarva-pāpa-hara (remover of all sins).
Vandana (reverent bowing/adoration) of the tīrtha is shown; the surrounding context also links tīrtha to snāna and purification.