पातालं सप्तमं यच्च ह्यधस्तात्संस्थितं महत् । वसते तत्र वै देवः पुराणः परमेश्वरः
pātālaṃ saptamaṃ yacca hyadhastātsaṃsthitaṃ mahat | vasate tatra vai devaḥ purāṇaḥ parameśvaraḥ
E o grande sétimo Pātāla, situado muito abaixo: ali, de fato, habita o Deus antigo, o Senhor Supremo.
Mārkaṇḍeya
Type: kshetra
Listener: a royal interlocutor (rājendra)
Scene: At the nadir of the cosmos, a radiant ancient Deity seated in yogic stillness amid dark caverns; surrounding gloom is pierced by a halo, suggesting the Supreme’s presence in the deepest Pātāla.
The Supreme Lord is not confined to one realm; divine sovereignty extends through all levels of existence.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader Kapileśvara/Narmadā narrative with cosmological theology.
None; the verse asserts divine presence and cosmological location.