तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । पितरस्तस्य तृप्यन्ति पिण्डदानाद्दशाब्दिकम्
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | pitarastasya tṛpyanti piṇḍadānāddaśābdikam
Quem se banha nesse vau sagrado e, em seguida, oferece tarpaṇa às divindades Pitṛ—seus ancestrais—faz com que os Pitṛs se satisfaçam, como se tivesse feito oferendas de piṇḍa por dez anos.
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (unspecified ford)
Type: ghat
Scene: A pilgrim at a calm river-ford of the Narmadā, having bathed, stands facing south offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral figures appear satisfied in the background, with riverbank trees and a small shrine nearby.
Pilgrimage bathing joined with ancestral offerings integrates personal purity with gratitude to lineage, yielding amplified merit.
The ‘tatra tīrtha’—the Revā Khaṇḍa holy bathing place associated with Māṇḍavyeśvara/Nārāyaṇa.
Snāna (ritual bath) followed by tarpaṇa to Pitṛs; the fruit is compared to ten years of piṇḍa-dāna.