विद्याविनीता न परोपतापिनः स्वदारतुष्टाः परदारवर्जिताः । तेषां न लोके भयमस्ति किंचित्स्वभावशुद्धा गतकल्मषा हि ते
vidyāvinītā na paropatāpinaḥ svadāratuṣṭāḥ paradāravarjitāḥ | teṣāṃ na loke bhayamasti kiṃcitsvabhāvaśuddhā gatakalmaṣā hi te
Os que são disciplinados pelo saber, que não afligem os outros, contentes com o próprio cônjuge e abstendo-se do cônjuge alheio—tais pessoas não têm temor algum no mundo; pois sua natureza é pura e suas manchas de pecado se foram.
Māṇḍavya
Tirtha: null
Type: null
Listener: dvija audience (implicit)
Scene: A calm moral tableau: a learned, humble householder couple stands with composed dignity; the person refuses harmful acts and turns away from temptation; a protective aura of ‘abhaya’ surrounds them, symbolized by a raised blessing hand and clear light.
Purity of conduct—non-injury, fidelity, and disciplined learning—creates inner and outer fearlessness.
No particular tīrtha is named; this is a dharma-ethics verse within the Revā Khaṇḍa framework.
No specific ritual; it prescribes ethical restraints: non-harming and avoidance of paradāra (another’s spouse).