Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

हस्त्यश्वरथसम्पन्नो दासीदाससमन्वितः । पूज्यमानो नरेन्द्रैश्च जीवेद्वर्षशतं सुखी

hastyaśvarathasampanno dāsīdāsasamanvitaḥ | pūjyamāno narendraiśca jīvedvarṣaśataṃ sukhī

Dotado de elefantes, cavalos e carros, acompanhado de servas e servos, honrado até por reis, vive feliz por cem anos.

हस्त्यश्वरथसम्पन्नःendowed with elephants, horses, and chariots
हस्त्यश्वरथसम्पन्नः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहस्ति + अश्व + रथ + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; समासः—हस्त्यश्व-रथैः सम्पन्नः (तृतीया-तत्पुरुष; ‘endowed with elephants, horses, chariots’)
दासीदाससमन्वितःaccompanied by maidservants and servants
दासीदाससमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदासी + दास + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—दासी च दासश्च (द्वन्द्व) + समन्वितः (युक्तः)
पूज्यमानःbeing honoured
पूज्यमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्ययान्त कृदन्त (passive present participle: ‘being worshipped/honoured’)
नरेन्द्रैःby kings
नरेन्द्रैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootनर + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समासः—नराणाम् इन्द्राः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
जीवेत्should live; would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Kala-adhikarana/Avadhi (Duration/कालावधि)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः—शतं वर्षाणि (a hundred years)
सुखीhappy
सुखी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् (जीवेत्/सः इति)

Mārkaṇḍeya (context continuation)

Tirtha: Gopeśvara (implied)

Type: kshetra

Scene: A righteous king in full regalia with elephants, horses, and chariots; attendants and maidservants; neighboring kings offer homage; the king’s demeanor remains calm and dharmic.

FAQs

Dharma practiced through tīrtha devotion is portrayed as granting both spiritual elevation and orderly worldly prosperity.

The Gopeśvara tīrtha (as part of the Adhyāya 162 māhātmya).

No new prescription; it continues the fruits of bathing and worship at the tīrtha.