संहर्तुकामो हि क एष देव एतत्समस्तं कथयाप्रमेय । न दृष्टमेतद्विषमं कदापि जानासि तत्त्वं परमो मतो नः
saṃhartukāmo hi ka eṣa deva etatsamastaṃ kathayāprameya | na dṛṣṭametadviṣamaṃ kadāpi jānāsi tattvaṃ paramo mato naḥ
Ó deus, quem é este que deseja a dissolução? Explica-nos toda esta questão, ó Incomensurável. Nunca vimos algo tão terrível; tu conheces a verdade, por isso te temos como a autoridade suprema.
Ṛṣis (addressing Brahmā)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (contextual)
Type: river
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit here)
Scene: A circle of devas, shaken, address an immeasurable deity/authority figure, hands folded, faces anxious; the terrifying presence looms in the background as a cosmic shadow.
Dharma values seeking right understanding from a competent source; fear is transformed through truthful explanation and discernment.
No pilgrimage site is named in this verse.
None is stated.