ब्रह्मचर्यस्थितो नित्यं यस्तु पूजयते शिवम् । इह जीवन्स देवेशो मृतो गच्छेदनामयम्
brahmacaryasthito nityaṃ yastu pūjayate śivam | iha jīvansa deveśo mṛto gacchedanāmayam
Quem, sempre firme no brahmacarya, adora Śiva: vivendo aqui torna-se caro ao Senhor dos deuses; e, ao morrer, alcança o estado livre de toda aflição.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate context; the dialogue marker appears at 159.1 and the discourse continues)
Tirtha: Revā-kṣetra (Avanti frame)
Type: kshetra
Scene: A celibate ascetic-devotee performs Śiva pūjā at dawn: matted hair or simple shaven head, white cloth, rudrākṣa; a calm aura; in the background the river and a quiet hermitage; above, a symbolic path of light indicating ‘anāmaya’ destination.
Steady brahmacarya joined with Śiva-worship purifies life and leads beyond suffering after death.
No single tīrtha is named in this verse; it forms part of the Revā (Narmadā) sacred-region teaching where Śaiva merit is praised.
Regular worship (pūjā) of Śiva, supported by the discipline of brahmacarya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.