हुङ्कारतीर्थे राजेन्द्र शुभं वा यदि वाशुभम् । यत्कृतं पुरुषव्याघ्र तन्नश्यति न कर्हिचित्
huṅkāratīrthe rājendra śubhaṃ vā yadi vāśubham | yatkṛtaṃ puruṣavyāghra tannaśyati na karhicit
Em Huṅkāra Tīrtha, ó senhor dos reis—quer se faça o bem ou mesmo o mal—ó tigre entre os homens, tal ato jamais perece (seu fruto não se perde).
Unspecified in snippet (addressing a king; contextually within Mārkaṇḍeya’s narration in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Huṅkāra Tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: A riverbank tīrtha with a marked shrine/linga or emblem signifying 'Huṅkāra'; a king listens to a sage; above, a subtle cosmic ledger motif shows deeds turning into enduring fruits, warning against wrongdoing.
Sacred places intensify karmic accountability—actions done there bear unfailing results.
Huṅkāra Tīrtha, a named tīrtha within the Revā (Narmadā) sacred landscape.
No specific rite; it gives a cautionary dharma-principle about conduct at Huṅkāra Tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.