भिक्षामात्रं तथान्नं ये तेऽपि स्वर्यान्ति वै नराः । यज्विनां व्रतिनां चैव तत्र तीर्थनिवासिनाम्
bhikṣāmātraṃ tathānnaṃ ye te'pi svaryānti vai narāḥ | yajvināṃ vratināṃ caiva tatra tīrthanivāsinām
Mesmo aqueles homens que dão apenas esmola, e também alimento, de fato vão ao céu. (Ainda mais) quando se oferece aos que realizam sacrifícios e aos observadores de votos que residem nesse tīrtha—
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Scene: A simple pilgrim offers a small bowl of alms and cooked food to ascetics and ritualists near the river; the recipients bear marks of vrata and yajña; the scene emphasizes humility and accessibility of merit.
Even small gifts become great when directed to worthy recipients in a sacred place; intention and context magnify merit.
Śuklatīrtha, presented as a place where dāna yields swift heavenly fruit.
Giving alms and food, particularly to yajvins (sacrificers) and vratins (vow-keepers) living at the tīrtha.