Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

ततः प्रत्यक्षतामागाद्देवदेवो महेश्वरः । प्रादुर्भूतस्तु सहसा तत्र तीर्थे नराधिप

tataḥ pratyakṣatāmāgāddevadevo maheśvaraḥ | prādurbhūtastu sahasā tatra tīrthe narādhipa

Então o Deus dos deuses, Maheśvara, tornou-se diretamente manifesto; de súbito apareceu ali, naquele tīrtha, ó governante dos homens.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adverbial (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थे अपादान/क्रम (then/thereafter)
प्रत्यक्षताम्to visibility/manifestness
प्रत्यक्षताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्षता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (state of being visible)
आगात्attained/came
आगात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; 'came/attained'
देवदेवःthe god of gods
देवदेवः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
महेश्वरःMaheśvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/अप्पोजिशन
प्रादुर्भूतःappeared
प्रादुर्भूतः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रादुस् (अव्यय-उपसर्गवत्) + भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—'having appeared'
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सहसाsuddenly
सहसा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb); 'suddenly'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; संबोधन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Śukla-tīrtha

Type: tirtha

Listener: Narādhipa/Bhārata (kingly addressee)

Scene: At the tīrtha, Śiva suddenly manifests before the ascetic Viṣṇu—radiant, ash-smeared, blue-throated—turning the invisible into visible grace.

Ś
Śiva
M
Maheśvara
Ś
Śuklatīrtha

FAQs

Sincere austerity and devotion culminate in direct divine revelation, sanctifying the place eternally.

Śuklatīrtha, where Śiva is said to have appeared directly.

No explicit rite; the verse highlights pratyakṣa-darśana (direct manifestation) as the fruit of tapas.