Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेद्धरापाल भार्गलेश्वरमुत्तमम् । शङ्करं जगतः प्राणं स्मृतमात्राघनाशनम्

śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gaccheddharāpāla bhārgaleśvaramuttamam | śaṅkaraṃ jagataḥ prāṇaṃ smṛtamātrāghanāśanam

Disse Śrī Mārkaṇḍeya: Então, ó protetor da terra, deve-se ir ao excelso Bhārgaleśvara—Śaṅkara, o próprio alento do mundo—que destrói o pecado no instante em que é lembrado.

श्रीमार्कण्डेयःthe revered Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + मार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—श्रीमान् मार्कण्डेयः (कर्मधारय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ततःthen / thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धरापालO protector of the earth (king)
धरापाल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः—धरायाः पालः (षष्ठी-तत्पुरुष)
भार्गलेश्वरम्to Bhārgaleśvara
भार्गलेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्गल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—भार्गलस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (भार्गलेश्वरम् इत्यस्य विशेषणम्)
शङ्करम्Śaṅkara
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (भार्गलेश्वरस्य अभिधानम्)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
प्राणम्life-breath
प्राणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (शङ्करम् इत्यस्य समानाधिकरण-विशेषणवत्)
स्मृतमात्राघनाशनम्destroyer of sin by mere remembrance
स्मृतमात्राघनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृत (स्मृ धातु + क्त, कृदन्त) + मात्र (प्रातिपदिक) + अघ (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—स्मृतमात्रेण अघं नाशयति इति (सप्तमी/तृतीया-अर्थे अव्ययीभाववत् + उपपद-तत्पुरुष)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bhārgaleśvara

Type: kshetra

Listener: King (dharāpāla)

Scene: Mārkaṇḍeya instructs the king to proceed to the eminent Bhārgaleśvara; a Śiva-liṅga shrine near the Revā, with pilgrims approaching in devotion.

M
Mārkaṇḍeya
B
Bhārgaleśvara
Ś
Śaṅkara (Śiva)
R
Revā (Narmadā) region (sectional context)

FAQs

Pilgrimage joined with remembrance of Śiva is exalted: even mental recollection of Śaṅkara is said to destroy sin.

Bhārgaleśvara, a Śiva-kṣetra praised within the Revā Khaṇḍa (Narmadā pilgrimage circuit).

A pilgrimage instruction is given—“one should go” to Bhārgaleśvara; remembrance (smaraṇa) of Śaṅkara is highlighted as spiritually efficacious.