वामनेन च रामेण राघवेण च किं कृतम् । बुद्धरूपेण किं वापि कल्किना किं कृतं वद
vāmanena ca rāmeṇa rāghaveṇa ca kiṃ kṛtam | buddharūpeṇa kiṃ vāpi kalkinā kiṃ kṛtaṃ vada
O que foi feito como Vāmana e como Rāma—o Rāghava? E o que, de fato, foi realizado na forma de Buddha, e o que fez Kalki? Dize-me, por favor.
Yudhiṣṭhira
Listener: The brāhmaṇa-sage
Scene: Yudhiṣṭhira continues his respectful questioning, enumerating avatāras; the sage listens poised to narrate, suggesting an unfolding kathā session.
Remembering and understanding avatāras is treated as dharmic education that strengthens devotion and moral clarity.
Not specified in this verse; the broader passage is embedded in the Jayavārāha/Narmadā tīrtha context.
None; it requests narration of avatāra deeds.