सन्ध्याभ्ररक्तोत्पलपद्मरागसिन्दूरविद्युत्प्रकरारुणेन । ततेन लिङ्गेन च लोचनेन चिक्रीडमानः स युगान्तकाले
sandhyābhraraktotpalapadmarāgasindūravidyutprakarāruṇena | tatena liṅgena ca locanena cikrīḍamānaḥ sa yugāntakāle
No fim da era, ele brincava: sua forma estava impregnada de um rubor como nuvens do crepúsculo, lótus vermelhos, rubis, vermelhão e lampejos de relâmpago. E com seu liṅga manifestado e com seu olho, ele se entregava ao jogo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Śiva-liṅga (as cosmic axis) within Avantī/Revā narrative
Type: kshetra
Scene: At yugānta, Śiva ‘sports’ in a storm of crimson: twilight clouds, red lotus, ruby, vermilion, and lightning; his manifested liṅga stands as a blazing axis while his eye (third eye/sun-eye) projects power—creation and dissolution intertwined.
Even dissolution is depicted as the Lord’s līlā (divine play), suggesting surrender to cosmic order and reverence for Śiva’s mystery.
No particular site is named in this verse; the focus is Śiva’s yugānta manifestation.
None explicit.