वाचिकं मानसं पापं कर्मजं यत्पुरा कृतम् । तन्नश्यति न सन्देहो मासनामानुकीर्तनात्
vācikaṃ mānasaṃ pāpaṃ karmajaṃ yatpurā kṛtam | tannaśyati na sandeho māsanāmānukīrtanāt
Os pecados cometidos outrora—pela fala, pela mente ou nascidos das ações—são destruídos, sem dúvida, pela repetida recitação dos nomes (do Senhor) associados aos meses.
Skanda (deduced)
Scene: A devotee chanting with prayer beads; three shadow-forms labeled speech, mind, action dissolve into light as the month-nāmas rise like a garland around a Viṣṇu emblem.
Devotional remembrance (nāma-kīrtana) is a potent purification that burns away sins across thought, speech, and deed.
No site is specified; the ‘tirtha’ emphasis here is internal—purification through nāma within the Revā Khaṇḍa discourse.
Māsa-nāma-anukīrtana—repeated chanting of the Lord’s month-associated names.