Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेद्बलकेशवौ । तेन देवो जगद्धाता पूजितस्त्रिगुणात्मवान्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayedbalakeśavau | tena devo jagaddhātā pūjitastriguṇātmavān

Mas aquele que se banha nesse tīrtha e venera Bala e Keśava—por ele é verdadeiramente adorado o Deus que sustenta o mundo, cuja natureza permeia as três guṇas.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — स्थानवाचक adverb of place
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphatic/contrast particle
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Relative pronoun, nominative singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — having bathed
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — should worship
बलकेशवौBala and Keśava
बलकेशवौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल + केशव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन — Dvandva compound, accusative dual
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
जगद्धाताthe sustainer of the world
जगद्धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + धातृ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुष (jagataḥ dhātā)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृत (क्त) कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — past passive participle
त्रिगुणात्मवान्possessing the nature of the three guṇas
त्रिगुणात्मवान्:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + गुण + आत्मन् + मतुप् (प्रातिपदिक-निर्माण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — बहुव्रीहि/तत्पुरुष-प्रायः; अर्थतः ‘त्रिगुणात्मकः’ + ‘-वान्’ (मतुप्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Bala–Keśava-tīrtha on Revā (as indicated by context)

Type: ghat

Scene: A serene river-ford on Revā with steps/ghāṭa, pilgrims emerging from snāna, and a shrine or icons of Bala and Keśava receiving offerings; the Lord’s cosmic aspect hinted by a halo encompassing the three guṇas (sattva-rajas-tamas) as subtle color bands.

B
Balarāma
K
Kṛṣṇa (Keśava)
J
Jagaddhātā
T
Triguṇa
T
Tīrtha (Yojaneśvara)

FAQs

Tīrtha-snānā and heartfelt worship focused on the divine forms is affirmed as direct worship of the cosmic sustainer.

The chapter’s tīrtha—Yojaneśvara—is praised as a place where worship of Bala-Keśava yields profound merit.

Snāna at the tīrtha followed by pūjā of Bala-Keśava.