तत्र तीर्थे तु यो दद्याद्रूप्यं काञ्चनमेव वा । काञ्चनेन विमानेन विष्णुलोके महीयते
tatra tīrthe tu yo dadyādrūpyaṃ kāñcanameva vā | kāñcanena vimānena viṣṇuloke mahīyate
Nesse tīrtha, quem oferecer prata —ou mesmo ouro— é honrado no mundo de Viṣṇu, conduzido num carro celeste de ouro.
Śaṅkara (Śiva)
Type: kshetra
Listener: rājendra (a king)
Scene: At a riverbank altar, a donor offers silver/gold to a worthy recipient; above, a radiant golden vimāna descends, carrying the soul toward Viṣṇu-loka where Vishnu’s presence is implied by symbols (śaṅkha-cakra).
Material offerings made with dharmic intent at a sacred tīrtha are transmuted into spiritual honor and higher-world attainment.
The unnamed ‘that tīrtha’ within Revā Khaṇḍa’s Narmadā pilgrimage narrative, where dāna is declared especially fruitful.
Dāna of rūpya (silver) or kāñcana (gold) at the tīrtha, with the stated fruit of Viṣṇu-loka attainment.