तत्र तीर्थे तु यः कुर्यात्किंचित्कर्म शुभाशुभम् । हर्षान्मदान्महाराज तत्सर्वं जायतेऽक्षयम्
tatra tīrthe tu yaḥ kuryātkiṃcitkarma śubhāśubham | harṣānmadānmahārāja tatsarvaṃ jāyate'kṣayam
Nesse tīrtha, qualquer ato que alguém pratique—auspicioso ou inauspicioso—ó grande rei, seja por alegria ou por descuido, tudo se torna infalível em seu fruto.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in Revākhaṇḍa context)
Type: ghat
Listener: A king addressed as ‘mahārāja’
Scene: A pilgrim at a luminous river-tīrtha where even small deeds radiate as enduring karmic fruits; the riverbank glows, suggesting ‘akṣaya’ potency and the need for careful conduct.
A tīrtha magnifies outcomes: it encourages mindful virtue and cautions against careless wrongdoing in sacred space.
The Karkaṭeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank.
No single rite is specified; the verse functions as a dharmic caution that any action at the tīrtha becomes akṣaya in consequence.