वव्रे स तु महादेवं पुत्रं पुत्रवतां वरम् । वेदविद्याव्रतस्नातं सर्वशास्त्रविशारदम्
vavre sa tu mahādevaṃ putraṃ putravatāṃ varam | vedavidyāvratasnātaṃ sarvaśāstraviśāradam
Ele pediu a Mahādeva um filho — o melhor entre os que têm filhos — perfeito no saber védico e nos votos, purificado pela disciplina, e versado em todos os śāstras.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Āṅgirasa-tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājendra
Scene: Aṅgirā petitions Mahādeva for a son endowed with Vedic knowledge, vows, and śāstra mastery; Śiva listens compassionately, blessing gesture poised.
Purāṇic dharma values progeny not merely by birth, but by virtue—learning, vows, and śāstra-competence.
The shloka belongs to the Aṅgiras Tīrtha-related narrative in Revā Khaṇḍa.
The verse emphasizes vrata and Vedic discipline as defining marks of the desired boon (a dhārmic son).