अन्यद्वै जप्यसंस्थानं सूक्तमारण्यकं तथा । मुच्यते सर्वपापेभ्यो विष्णुलोकं स गच्छति
anyadvai japyasaṃsthānaṃ sūktamāraṇyakaṃ tathā | mucyate sarvapāpebhyo viṣṇulokaṃ sa gacchati
Do mesmo modo, ao recitar outros textos estabelecidos para o japa—sūktas védicos e também passagens dos Āraṇyakas—liberta-se de todos os pecados e vai ao mundo de Viṣṇu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: A small group of Vedic reciters on the Narmadā bank chant sūktas with hand-gestures marking svara; palm-leaf manuscripts and a simple fire-altar nearby; a faint Vaikuntha vision above the river mist.
Purāṇic dharma honors time-tested Vedic recitations as potent purifiers leading to higher spiritual realms.
Revā/Narmadā’s sacred sphere is the implied setting for these meritorious practices.
Japa of recognized Vedic hymns (sūktas) and Āraṇyaka passages.