श्रीमार्कण्डेय उवाच । करञ्जाख्यं ततो गच्छेत्सोपवासो जितेन्द्रियः । तत्र स्नात्वा तु राजेन्द्र सर्वपापैः प्रमुच्यते
śrīmārkaṇḍeya uvāca | karañjākhyaṃ tato gacchetsopavāso jitendriyaḥ | tatra snātvā tu rājendra sarvapāpaiḥ pramucyate
Disse Śrī Mārkaṇḍeya: Então deve-se ir ao lugar chamado Karañjā, em jejum e com os sentidos refreados. Ó melhor dos reis, ao banhar-se ali, liberta-se de todos os pecados.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Karañjā
Type: ghat
Listener: Rājendra / Mahīpāla (king)
Scene: A restrained pilgrim-king’s party approaches a riverside tīrtha named Karañjā; Mārkaṇḍeya points to the bathing steps; the river glitters, ascetics stand with kamaṇḍalu; the pilgrim enters the water with folded hands.
Pilgrimage is most transformative when joined with self-restraint—fasting, sense-control, and sincere tīrtha-bathing aimed at purification.
Karañjā, a named tīrtha within the Revā Khaṇḍa sacred route.
Go to Karañjā while fasting (upavāsa) and self-controlled (jitendriya), and perform snāna (ritual bath) there for sin-removal.