पाराशरं भागवतं कौर्मं चाष्टादशं क्रमात् । एतान्युपपुराणानि मयोक्तानि यथाक्रमम्
pārāśaraṃ bhāgavataṃ kaurmaṃ cāṣṭādaśaṃ kramāt | etānyupapurāṇāni mayoktāni yathākramam
«(Em seguida vêm) o Pārāśara, o Bhāgavata e o Kaurma—assim, em devida ordem, os dezoito. Estes Upapurāṇas foram por mim enunciados, sucessivamente, conforme a sequência.»
Sūta (deduced from Purāṇic cataloguing voice continuing from Adhyāya 1)
Listener: Sages/assembly
Scene: A sage points to a numbered list (1–18) on a manuscript board; disciples mark the sequence with counting beads, emphasizing ‘yathākramam’.
Dharma is safeguarded through orderly transmission—naming and sequencing texts signals a disciplined sacred tradition.
Not specified in this verse; it functions as a preface before the Revā/Narmadā tīrtha-mahātmya narrative expands.
None; the focus is on listing and affirming the corpus of Upapurāṇas.