Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 44

पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः

Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge

बुद्धीन्द्रियशरीराणां नात्मता सद्भिरिष्यते । स्मृतेरनियतज्ञानादयावद्देहवेदनात्

buddhīndriyaśarīrāṇāṃ nātmatā sadbhiriṣyate | smṛteraniyatajñānādayāvaddehavedanāt

Os sábios não aceitam o intelecto, os sentidos ou o corpo como o Si (Ātman); pois a memória e afins têm conhecimento inconstante, e a experiência corporal é limitada apenas até onde o corpo é sentido.

buddhi-indriya-śarīrāṇāmof intellect, senses, and body
buddhi-indriya-śarīrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + śarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ātmatāselfhood, being the self
ātmatā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootātmatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववाचक (abstract noun: -tā)
sadbhiḥby the wise/good (people)
sadbhiḥ:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘सद्’ = सज्जन/विद्वान्
iṣyateis accepted/considered
iṣyate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: 'is accepted')
smṛteḥfrom memory
smṛteḥ:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचन (also possible षष्ठी; here ablative with -āt later: 'from memory...')
aniyata-jñāna-ādayaḥuncertain cognition and the like
aniyata-jñāna-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; implied: 'arise/are known')
TypeNoun
Roota-niyata (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘अनियतं ज्ञानं’ (irregular/uncertain cognition) + ‘आदयः’ (and the rest)
yāvat-deha-vedanātfrom (the fact of) bodily sensation lasting (so long)
yāvat-deha-vedanāt:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक) + vedana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; अव्ययीभावः: ‘यावत् देहवेदनम्’ = as long as bodily sensation; पञ्चमी-हेतौ (ablative of cause/source)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Doctrinal discrimination (viveka) passage: denies selfhood to buddhi/indriya/deha due to inconstancy and limitation, aligning with Siddhānta’s paśu distinct from instruments (karaṇa).

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches discernment (viveka): the true Self is not the changing mind-intellect, senses, or body; liberation arises by recognizing Shiva as the steady Pati (Lord) distinct from the bound pashu and its instruments.

Linga-worship trains the devotee to shift identity from perishable body-sense experience to the unchanging Shiva-tattva symbolized by the Linga—steady, beyond fluctuating cognition, yet approachable through saguna devotion.

Practice self-inquiry during japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), observing thoughts and sensations as non-Self; support this with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of detachment and Shiva-centered awareness.