Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

विभृज्यांगानि मूर्धादिचरणांतानि तैस्स्पृशेत् । ततस्तेन क्रमेणैव समुद्धृत्य च भस्मना

vibhṛjyāṃgāni mūrdhādicaraṇāṃtāni taisspṛśet | tatastena krameṇaiva samuddhṛtya ca bhasmanā

Tendo purificado os membros desde a cabeça até os pés, deve tocá-los com isso (a substância purificadora). Depois, nessa mesma ordem, deve tomar e aplicar a cinza sagrada (bhasma), passo a passo.

विभृज्यhaving cleansed/wiped
विभृज्य:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootवि√भृज् (धातु; भृज्—मार्जने/शोधने)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), उपसर्ग: वि-
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
मूर्ध-आदि-चरण-अन्तानिfrom the head up to the feet
मूर्ध-आदि-चरण-अन्तानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + चरण (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समास: ‘मूर्धादि’ (from head etc.) + ‘चरणान्त’ (up to the feet) → qualifying अङ्गानि
तैःwith those
तैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd), बहुवचन; refers to mantras/means previously mentioned
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु; स्पृश्—स्पर्शने)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (adverb)
तेनwith that
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन
क्रमेणin sequence
क्रमेण:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (instrumental adverb): ‘in order/stepwise’
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphatic particle)
समुद्धृत्यhaving taken up/collected
समुद्धृत्य:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसम्+उद्√हृ (धातु; हृ—हरणे/उद्धरणे)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), उपसर्ग: सम्- + उद्-
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन

Suta Goswami (narrating Śaiva ritual procedure as taught in the Vāyavīya-saṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer ritual order—purifying from head to feet and then applying bhasma—mirrors inner Śaiva purification: the body becomes a fit support for remembrance of Pati (Shiva) and loosening of pāśa (bondage).

Bhasma-dhāraṇa is a hallmark of Saguna Śiva-upāsanā: the devotee prepares the body as a temple before approaching the Liṅga, affirming devotion while contemplating Shiva as the indwelling Lord.

A sequential purification of the body followed by taking up and applying bhasma (vibhūti), commonly connected with Tripuṇḍra practice and steady Śiva-smaraṇa (remembrance) during application.