Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

संक्षिप्यास्य प्रवक्तारश्चत्वारः परमर्षय । रुरुर्दधीचो ऽगस्त्यश्च उपमन्युर्महायशाः

saṃkṣipyāsya pravaktāraścatvāraḥ paramarṣaya | rururdadhīco 'gastyaśca upamanyurmahāyaśāḥ

Em suma, os exaltados expositores desta tradição são quatro rishis supremos: Ruru, Dadhīci, Agastya e o mui afamado Upamanyu.

संक्षिप्यhaving summarized
संक्षिप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√क्षिप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-प्राय कृदन्त (gerund/त्वा-न्त); क्रियाविशेषण (absolutive)
अस्यof this (text/teaching)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
प्रवक्तारःspeakers / expounders
प्रवक्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र-वक्तृ (प्रातिपदिक; √वच् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण
परम-ऋषयःsupreme sages
परम-ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (परमाः ऋषयः)
रुरुःRuru
रुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
दधीचःDadhīca
दधीचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीचि/दधीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महद् यशः यस्य) — व्यवहारतः बहुव्रीहि-भावः; उपमन्यु-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

R
Ruru
D
Dadhichi
A
Agastya
U
Upamanyu

FAQs

It establishes the rishi-paramparā (lineage of transmission) for the teaching, emphasizing that Śiva-knowledge is preserved through realized seers and handed down in a disciplined, authoritative tradition—supporting the Shaiva view that liberating knowledge (jñāna) is received through proper revelation and instruction.

By naming the authoritative teachers, the text implicitly validates the practices and doctrines they transmit—such as devotion to Saguna Śiva and reverence for the Liṅga as a sanctified focus for worship—grounding ritual and bhakti in an authentic Shaiva scriptural lineage.

The verse primarily points to śravaṇa (listening) and adhyayana (study) under a qualified teacher; as a practical takeaway, one may combine disciplined scriptural recitation with Śiva-mantra japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as taught in the Shaiva tradition.