Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

सदा जनानां हृदये संनिविष्टो ऽपि यः परैः । अलक्ष्यो लक्षयन्विश्वमधितिष्ठति सर्वदा

sadā janānāṃ hṛdaye saṃniviṣṭo 'pi yaḥ paraiḥ | alakṣyo lakṣayanviśvamadhitiṣṭhati sarvadā

Embora habite para sempre no coração de todos os seres, não é percebido por aqueles que se voltam para fora. Invisível para eles, ainda assim governa e sustenta continuamente o universo inteiro, sempre presente como seu Regente interior.

sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
janānāmof people
janānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hṛdayein the heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
saṃniviṣṭaḥentered, seated within
saṃniviṣṭaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-ni-viś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
apieven though, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: 'even/also')
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
paraiḥby others
paraiḥ:
Karta (कर्ता/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
alakṣyaḥimperceptible, not seen
alakṣyaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roota-lakṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/नकार-उपसर्गयुक्त (negated adjective)
lakṣayanperceiving, observing
lakṣayan:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootlakṣ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; कर्मसापेक्ष
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
adhitiṣṭhatipresides over, governs
adhitiṣṭhati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootadhi-sthā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sarvadāalways
sarvadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'at all times')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Cosmic Event: Antaryāmitva: the Lord enthroned in the heart; epistemic concealment for outward-turned beings (tirodhāna) alongside continual governance.

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva, the Pati (Lord), is the indwelling presence in every heart, yet remains unseen to those bound by pasha (bondage) and outward perception; liberation arises through inner recognition of His ever-present governance.

The Linga provides a sacred, visible support for devotion and concentration, guiding the mind from Saguna worship toward realization of the same Shiva as the subtle, unseen inner ruler described here.

Turn inward through japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with dhyāna on Shiva in the heart; steady the mind so the unseen Lord becomes experientially known.