Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

कौशिकी-गौरी तथा शार्दूलरूप-निशाचरस्य पूर्वकर्मवर्णनम् | Kauśikī-Gaurī and Brahmā’s account of the tiger-formed niśācara

पुण्यकर्मापि किं कुर्यात्त्वदीयाज्ञानपेक्षया । अजा प्रज्ञा पुराणी च त्वमेव परमेश्वरी

puṇyakarmāpi kiṃ kuryāttvadīyājñānapekṣayā | ajā prajñā purāṇī ca tvameva parameśvarī

Que pode realizar até mesmo a ação meritória sem depender do Teu conhecimento divino? Só Tu és a Não-Nascida, a Sabedoria suprema, a Primordial—em verdade, Tu és Parameśvarī.

पुण्यकर्माone of meritorious deeds
पुण्यकर्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः—“पुण्यं कर्म यस्य सः” (one whose deeds are meritorious)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे “even/also”
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
कुर्यात्would do/should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
त्वदीयyour
त्वदीय:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootत्वदीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण—अज्ञानपेक्षया इत्यस्य
अज्ञानignorance
अज्ञान:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअ + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; (समासे पूर्वपद)
अपेक्षयाin comparison to/with regard to
अपेक्षया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअपेक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/हेतु-भावे “in comparison/with regard to”
अजाunborn
अजा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—परमेश्वरी इत्यस्य; “unborn”
प्रज्ञाwisdom/intelligence
प्रज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (परमेश्वरी-विशेषणरूपेण)
पुराणीancient
पुराणी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुराणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—परमेश्वरी इत्यस्य; “ancient”
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle of emphasis)
परमेश्वरीSupreme Goddess
परमेश्वरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः—“परमा ईश्वरी”

A devotee-supplicant praising the Goddess (Śakti/Devī) within Sūta’s Vāyavīya narration

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Lalitā

Role: teaching

Offering: pushpa

P
Parvati

FAQs

It teaches that karma—even virtuous karma—cannot by itself grant liberation; true fulfillment depends on divine knowledge and grace, here addressed as Parameśvarī, the primordial wisdom-power guiding the soul beyond bondage.

It supports Saguna worship as a means to receive jñāna and anugraha (grace): devotion to Śiva-Śakti (often through the Liṅga) is not merely for worldly merit but for the awakening of liberating knowledge.

Prioritize japa and contemplation aimed at inner illumination—such as Pañcākṣarī mantra japa (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti—so that outward puṇya is joined to transforming knowledge rather than remaining mere ritual merit.