Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

दक्षस्य रुद्रनिन्दा-निमित्तकथनम् / The Cause of Dakṣa’s Censure of Rudra

विद्याचौरो गुरुद्रोही वेदेश्वरविदूषकः । त एते बहुपाप्मानस्सर्वे दंड्या इति श्रुतिः

vidyācauro gurudrohī vedeśvaravidūṣakaḥ | ta ete bahupāpmānassarve daṃḍyā iti śrutiḥ

O ladrão do saber sagrado, o traidor do Guru e aquele que difama o Senhor dos Vedas—tais pessoas estão carregadas de muitos pecados. A Śruti declara que todos eles são dignos de punição.

विद्या-चौरःa thief of knowledge
विद्या-चौरः:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + चौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः चौरः)
गुरु-द्रोहीone who betrays the teacher
गुरु-द्रोही:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + द्रोहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गुरोः द्रोही)
वेद-ईश्वर-विदूषकःone who reviles the Lord of the Vedas
वेद-ईश्वर-विदूषकः:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + विदूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वेदेश्वरं विदूषयति इति/वेदेश्वरस्य विदूषकः)
तेthey
ते:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
एतेthese
एते:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (appositive to ते)
बहु-पाप्मानःgreatly sinful
बहु-पाप्मानः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + पाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (बहवः पाप्मानः)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दण्ड्याःpunishable
दण्ड्याः:
विधेय-विशेषण
TypeAdjective
Rootदण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
इतिthus
इति:
निपात (quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
श्रुतिःthe scripture/authoritative statement
श्रुतिः:
कर्ता (प्रथमा)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: General dharma-śikṣā within the Dakṣa-yajña narrative: condemns vidyā-apahāra (theft of sacred knowledge), guru-droha, and īśvara-nindā as causes of bondage and punishment.

Significance: Instructs pilgrims to protect śruti, guru, and īśvara-bhakti; right speech and right discipleship are prerequisites for Śiva’s anugraha.

S
Shiva

FAQs

It defines grave spiritual offenses—misusing sacred knowledge, betraying one’s Guru, and ridiculing the Vedic Lord (Śiva)—as acts that bind the soul (paśu) more tightly in pāśa (bondage) through heavy demerit, obstructing right knowledge and liberation.

Linga-worship in the Shiva Purana is grounded in śraddhā and reverence for Śiva as Vedeśvara; contempt for the Veda, the Guru, or Śiva undermines the very attitude required for fruitful Saguna devotion and the purifying grace that Linga-upāsanā seeks.

Practice Guru-sevā and daily Shiva-smaraṇa with the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), maintaining purity of speech and avoiding nindā (slander); if one has erred, undertake prāyaścitta through sincere confession, japa, and disciplined conduct.