Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause

रसादापस्समुत्पन्नास्तेभ्यो गन्धसमुद्भवः । गन्धाच्च पृथिवी जाता भूतेभ्योन्यच्चराचरम्

rasādāpassamutpannāstebhyo gandhasamudbhavaḥ | gandhācca pṛthivī jātā bhūtebhyonyaccarācaram

Do sabor (rasa) surgiram as águas (āpas); dessas águas brotou a fragrância (gandha). Da fragrância foi produzida a terra (pṛthivī); e dos elementos manifestaram-se todos os seres móveis e imóveis.

रसात्from taste
रसात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
आपःwaters
आपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोग-प्रधान), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pluralia tantum)
समुत्पन्नाःarisen/produced
समुत्पन्नाः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (आपः इत्यस्य विशेषण)
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), बहुवचन; सर्वनाम
गन्ध-समुद्भवःthe arising of smell
गन्ध-समुद्भवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: तत्पुरुष (गन्धस्य समुद्भवः)
गन्धात्from smell
गन्धात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जाताborn/produced
जाता:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (पृथिवी इत्यस्य विशेषण)
भूतेभ्यःfrom the elements/beings
भूतेभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘other’ (qualifier of carācaram)
चर-अचरम्the moving and the unmoving (all beings)
चर-अचरम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समास: द्वन्द्व (चरं च अचरं च)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

FAQs

It outlines the ordered manifestation of the gross elements, helping the seeker discern that the world is a produced (dependent) reality, while Shiva as Pati is the independent ground beyond these evolutes—supporting detachment and tattva-viveka.

By explaining how the elements and beings arise, the text directs attention to their source and support—Shiva—who is worshipped as the Linga, the stable sign of the transcendent Pati sustaining all changing forms.

A practical takeaway is bhuta-shuddhi (inner purification by contemplating the elements dissolving back to their subtle causes) alongside japa of the Panchakshara, "Om Namaḥ Śivāya," to rest awareness in Shiva beyond sensory qualities like taste and smell.