त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause
वायुरुवाच । पुरुषाधिष्ठितात्पूर्वमव्यक्तादीश्वराज्ञया । बुद्ध्यादयो विशेषांता विकाराश्चाभवन् क्रमात्
vāyuruvāca | puruṣādhiṣṭhitātpūrvamavyaktādīśvarājñayā | buddhyādayo viśeṣāṃtā vikārāścābhavan kramāt
Disse Vāyu: Por ordem do Senhor Supremo, antes da entrada presididora de Puruṣa, a partir do Avyakta (o Não Manifesto) surgiram, na devida sequência, os evolutos—começando por buddhi (intelecto) e prosseguindo até os elementos grosseiros específicos; assim as transformações se desdobraram passo a passo.
Vayu
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tatpuruṣa
Role: creative
Cosmic Event: tattva-pariṇāma (evolution) from avyakta: buddhi onward to viśeṣas
It presents creation as an ordered unfolding of tattvas under Īśvara’s command, implying that bondage and liberation depend on recognizing Pati (the Lord) as the true governor of prakṛti and its evolutes.
By stating that the evolutes arise through the Lord’s command, it supports Saguna Shiva devotion—worship of the Linga as the accessible sign of Īśvara who transcends yet directs the entire cosmos.
A practical takeaway is tattva-śuddhi (purification of principles) through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and meditation on Īśvara as the inner ruler beyond buddhi and the changing vikāras.