मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta
व्यस्तवेदतया लोके वेदव्यास इति श्रुतः । पुराणानाञ्च संक्षिप्तं चतुर्लक्षप्रमाणतः
vyastavedatayā loke vedavyāsa iti śrutaḥ | purāṇānāñca saṃkṣiptaṃ caturlakṣapramāṇataḥ
Por ter disposto e classificado os Vedas, é conhecido no mundo como Vedavyāsa. Também compilou os Purāṇas de forma condensada, com a extensão total de quatrocentos mil versos.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Type: stotra
Role: teaching
It establishes scriptural lineage: the Purāṇas are not random tales but a deliberate, dharma-preserving condensation by Vedavyāsa, supporting right understanding that leads the soul (paśu) toward liberation under Pati (Śiva).
By affirming the Purāṇas’ compiled authority, it validates Purāṇic Śaiva practices—especially accessible saguna worship such as Liṅga-pūjā—presented as practical means for seekers in the present age.
Study (svādhyāya) and recitation of Purāṇic Śaiva teaching is implied; a fitting takeaway is daily remembrance of Śiva through mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—grounded in scriptural guidance.