मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta
रत्नानामुरुसाराणां रत्नाकर इवार्णवः । यच्च भूतं यच्च भव्यं यच्चान्यद्वस्तु वर्तते
ratnānāmurusārāṇāṃ ratnākara ivārṇavaḥ | yacca bhūtaṃ yacca bhavyaṃ yaccānyadvastu vartate
Como o oceano, mina de gemas preciosas ricas em essência, assim também Ele é a fonte inesgotável de tudo o que foi, de tudo o que há de ser e de toda outra realidade existente.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: creative
It presents Shiva (Pati) as the all-containing ground of being—past, future, and every existing reality—like an ocean holding innumerable treasures, pointing the seeker toward reliance on Shiva as the supreme refuge and source.
By describing Shiva as the source of all that exists, it supports Linga-worship as a focused, saguna symbol through which the mind approaches the nirguna reality that transcends time (past and future) yet pervades all.
Meditate on Shiva as the timeless Reality while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind rest in the sense that all events and beings arise and subside in Him, like jewels within the ocean.