Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya

The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga

धूपेनाष्टादशांगेन दद्यादाहुतिमुत्तमाम् । नीराजनं चरेद्देव्या स्साज्यकर्पूरवर्तिभिः

dhūpenāṣṭādaśāṃgena dadyādāhutimuttamām | nīrājanaṃ careddevyā ssājyakarpūravartibhiḥ

Com incenso preparado com os dezoito ingredientes sagrados, deve-se oferecer a mais excelente oblação. Em seguida, deve-se realizar o nīrājana (ārati) à Deusa, usando pavios feitos com ghee e cânfora.

धूपेनwith incense
धूपेन:
Karaṇa (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
अष्टादश-अङ्गेनwith (incense) of eighteen ingredients
अष्टादश-अङ्गेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (प्रातिपदिक/संख्या) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; द्विगु-समास 'अष्टादशाङ्ग' = 'having eighteen parts' qualifying धूपेन (incense of eighteen ingredients)
दद्यात्should offer/give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आहुतिम्an oblation
आहुतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
उत्तमाम्excellent
उत्तमाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; agrees with आहुतिम्
नीराजनम्ārati (waving of lights)
नीराजनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देव्याःof the Goddess / for the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
साज्य-कर्पूर-वर्तिभिःwith wicks (made) with ghee and camphor
साज्य-कर्पूर-वर्तिभिः:
Karaṇa (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ 'with') + आज्य (प्रातिपदिक) + कर्पूर (प्रातिपदिक) + वर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (वर्ति), तृतीया (3rd case), बहुवचन; 'साज्य' = 'with ghee' as first member; compound qualifies the instrument for nīrājana

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-related; prescribes dhūpa (incense) of eighteen ingredients, offering āhuti, and performing nīrājana with ghee-and-camphor wicks—standard temple upacāras for Devī.

Significance: Encourages complete worship with upacāras (dhūpa, dīpa/ārati, āhuti), marking ‘proper worship’ as both devotional and liturgically correct.

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

Offering: dhupa

P
Parvati

FAQs

It teaches that precise, reverent outer worship—offering fragrant dhūpa and performing nīrājana—purifies the senses and steadies devotion, making the mind fit for Śiva-Śakti contemplation in a Shaiva Siddhanta spirit.

Although addressed to Devī, the worship is part of Śiva-Śakti devotion where Saguna forms are honored through ritual; such upacāras (offerings like dhūpa and ārati) cultivate bhakti that supports deeper realization of Śiva as Pati.

Perform dhūpa offering (ideally a traditional multi-ingredient incense) and then ārati with ghee-and-camphor wicks, maintaining a focused, mantra-supported awareness (japa) during the offering.