मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः
The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā
आवर्षं प्रतिघस्रां ये नक्तव्रतपरायणाः । त्वद्दिने शुक्रकूपे ये कृतसर्वोदकक्रियाः
āvarṣaṃ pratighasrāṃ ye naktavrataparāyaṇāḥ | tvaddine śukrakūpe ye kṛtasarvodakakriyāḥ
Aqueles que, durante toda a estação das chuvas, permanecem firmes no naktavrata, o voto noturno, e aqueles que, no Teu dia sagrado, realizam por completo os ritos da água no santo Śukra-kūpa—que todos esses devotos, pela Tua graça, alcancem o fruto de sua adoração.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Establishes seasonal and calendrical observances tied to the Śukreśa complex: naktavrata through the rainy season and sarvodaka-kriyā at Śukra-kūpa on the deity’s sacred day. The tīrtha (kūpa) becomes a ritual extension of the liṅga’s grace-field.
Significance: Merit accrues through disciplined vrata and tīrtha-kriyā; in Siddhānta terms, such caryā (observance) and kriyā (ritual) purify the paśu and dispose one toward Śiva’s anugraha.
Role: nurturing
It praises disciplined devotion—regular vows (vrata) and purificatory rites—as concrete expressions of bhakti that draw Shiva’s grace, which in Shaiva Siddhanta is the decisive factor for spiritual upliftment.
The verse highlights ritual observances tied to Shiva’s sacred day and a holy tīrtha; such acts typically culminate in water-offerings and abhiṣeka to Saguna Shiva (often as the Liṅga), treating the Lord as personally present and receptive to devotion.
It suggests naktavrata (night-vow/fasting discipline) and sarvodaka-kriyā (complete water-rites such as ablution, offerings, and purification) performed on Shiva’s sacred day at a consecrated place.