त्रिपुरमोहनम्
Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”
किं बहूक्तेन विप्रेन्द्र त्रिपुरे तेन मायिना । वेदधर्माश्च ये केचित्ते सर्वे दूरतः कृताः
kiṃ bahūktena viprendra tripure tena māyinā | vedadharmāśca ye kecitte sarve dūrataḥ kṛtāḥ
Que necessidade há de dizer muito, ó o melhor dos brāhmaṇas? Em Tripura, por aquele manejador de ilusão, todas as ordenanças do dharma védico—quaisquer que fossem—foram afastadas para longe e rejeitadas.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Tripura account)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Tripurāntaka
The verse highlights māyā’s power to eclipse right conduct and sacred order; spiritually, it warns that when consciousness is dominated by illusion, dharma is “pushed away,” and only turning toward Pati (Śiva) restores clarity, discipline, and liberation-oriented living.
Tripura’s māyā represents distraction and false religiosity; Linga/Saguṇa-Śiva worship in the Purāṇa is presented as a stabilizing refuge—re-centering the devotee in true dharma through devotion (bhakti), purity, and Śiva’s grace that dispels delusion.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with dhārmic discipline; when māyā rises, reinforce inner purity with bhasma (tripuṇḍra) and focused remembrance of Śiva to keep Vedic conduct and right discernment intact.