Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise

सूत उवाच । इत्याकर्ण्य व्यासवाक्यं भगवान्भवकृत्सुतः । सनत्कुमारः प्रोवाच शिवपादयुगं स्मरन्

sūta uvāca | ityākarṇya vyāsavākyaṃ bhagavānbhavakṛtsutaḥ | sanatkumāraḥ provāca śivapādayugaṃ smaran

Sūta disse: Tendo assim ouvido as palavras de Vyāsa, o venerável Sanatkumāra, filho de Bhavakṛt, respondeu, lembrando-se do par de pés do Senhor Śiva.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता/speaker)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootā + karṇ (कर्ण्/श्रवणार्थे; √kṛṇ/√śru भावार्थ)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) ‘आकर्ण्य’ = श्रुत्वा (having heard)
vyāsa-vākyamVyāsa’s words
vyāsa-vākyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘व्यासस्य वाक्यम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhava-kṛt-sutaḥson of Bhavakṛt
bhava-kṛt-sutaḥ:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + kṛt (कृ धातु से क्त; ‘maker’) + suta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative) ‘भवकृतः सुतः’ (son of Bhavakṛt); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (bhagavān) विशेषण/अप्पोज़िशन
sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/नामसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
provācasaid forth, spoke
provāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘प्र’
śiva-pāda-yugamŚiva’s pair of feet
śiva-pāda-yugam:
Karma (कर्म/object of स्मरन्)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ‘शिवस्य पादयोः युगम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
smaranremembering
smaran:
Karta (कर्ता/agent-qualifier)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (sanat-kumāraḥ) विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
V
Vyasa
S
Sanatkumara

FAQs

It shows that true sacred speech arises from Shiva-smaraṇa—first anchoring the mind in devotion to Śiva’s feet, then responding with wisdom; this aligns with the Shaiva Siddhanta emphasis on grace (anugraha) accessed through bhakti and remembrance.

Remembering “Śiva’s feet” indicates saguna-upāsanā: focusing on a holy form or symbol (such as the Liṅga) to steady the mind, so that teaching and understanding become acts of worship rather than mere discourse.

Practice smaraṇa before study or recitation—begin with mental prostration to Śiva, silently repeating a Śiva-mantra (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and dwelling on Śiva’s feet to purify intention and speech.