शिवतत्त्ववर्णनम् (Śiva-tattva-varṇana) — “Description/Exposition of the Principle of Śiva”
ब्रह्मोवाच । इत्येतद्वचनं श्रुत्वा प्रसन्नो भगवान्हरः । उवाच वचनं प्रीत्या सुप्रसन्नः कृपानिधिः
brahmovāca | ityetadvacanaṃ śrutvā prasanno bhagavānharaḥ | uvāca vacanaṃ prītyā suprasannaḥ kṛpānidhiḥ
Brahmā disse: Ao ouvir essas palavras, o bem-aventurado Senhor Hara ficou satisfeito. Transbordando de júbilo, esse supremo tesouro de compaixão respondeu com deleite do coração.
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it narrates Śiva’s prasāda (pleased grace) in response to a devotee’s petition—an archetype for ‘prasanna’ darśana.
Role: liberating
Cosmic Event: Anugraha moment within the creation-dialogue: Śiva’s inner disposition (prasannatā) becomes the causal pivot for further revelation.
It highlights Śiva as kṛpānidhi—compassion itself—who becomes pleased by sincere words and responds with grace, a key Shaiva Siddhanta theme where liberation depends on the Lord’s anugraha (divine favor).
Though the Liṅga is not named here, the verse frames Saguna Śiva (Hara, Bhagavān) as personally responsive—devotional address, praise, and prayer are meaningful because the Lord hears and answers.
The takeaway is bhakti through vāṅmaya-upacāra (worship by words): recitation of Śiva-nāma and mantras such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offered with prīti (loving intent) to invoke prasāda (grace).