नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”
शिरसा सुप्रणम्याशु गणावूचतुरादरात् । गृहीत्वा चरणौ तस्य शापोद्धारेच्छया च तौ
śirasā supraṇamyāśu gaṇāvūcaturādarāt | gṛhītvā caraṇau tasya śāpoddhārecchayā ca tau
Curvando-se prontamente com a cabeça, os dois gaṇas falaram com reverência; e, tomando-lhe os pés, assim o fizeram com o desejo de que a maldição fosse removida.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the verse introduces a curse (śāpa) and the desire for its removal—typical Purāṇic mechanism explaining why certain beings become bound and how grace operates through intermediaries.
Significance: Teaches humility before realized sages and the possibility of śāpa-uddhāra through proper reverence and alignment with dharma—seen as a form of Śiva’s mediated grace.
Role: liberating
It highlights śaraṇāgati (surrender): humility, reverence, and taking refuge at the Lord’s feet are presented as the means by which the burden of a curse—symbolic of karmic bondage—can be removed through Shiva’s grace (anugraha).
Clasping the Lord’s feet expresses Saguna-bhakti—approaching Shiva in a personal, worshipful form. In Linga worship, the same attitude is embodied through prostration, offering, and prayer for purification and release from pāśa (bondage).
A simple practice is namaskāra with heartfelt repentance and prayer before Shiva (or the Linga), coupled with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” seeking inner correction and the lifting of negative karmic effects.