Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 77

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

अघोच्चारणमुच्चार्य नमस्कारं प्रकल्पयेत् । प्रार्थयेच्च पुनस्तत्र सर्वभावसमन्वितः

aghoccāraṇamuccārya namaskāraṃ prakalpayet | prārthayecca punastatra sarvabhāvasamanvitaḥ

Tendo proferido a invocação de Aghora, deve-se realizar a reverência (namaskāra). E então, nesse mesmo ato de culto, deve-se novamente oferecer a prece, com todo o ser e com cada sentimento sincero.

agha-uccāraṇamutterance of ‘agha’ (a syllable/term)
agha-uccāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagha (प्रातिपदिक) + uccāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (aghasya uccāraṇam)
uccāryahaving uttered
uccārya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootuccār (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund), ‘having uttered’
namaskāramsalutation
namaskāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnamaskāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
prakalpayetshould perform
prakalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should perform/arrange’
prārthayetshould pray
prārthayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√arth (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should pray/request’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘again’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb) ‘there’
sarva-bhāva-samanvitaḥendowed with all sentiments (full-hearted)
sarva-bhāva-samanvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (of the worshipper); बहुपद-तत्पुरुषः: ‘sarvaiḥ bhāvaiḥ samanvitaḥ’ (endowed with all feelings)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Āghoramūrti

Significance: Frames Śiva-upāsanā as accessible through mantra, namaskāra, and heartfelt prārthanā—portable ‘inner pilgrimage’ not limited to a single kṣetra.

Mantra: अघोच्चारणम् (अघोर-नामोच्चारण/आह्वान)

S
Shiva

FAQs

It teaches that mantra and external gestures become spiritually effective when joined with sarvabhāva—total inner devotion—so worship matures into grace-bestowing prayer to Śiva.

The verse outlines a practical sequence used in Saguna worship—invocation (Aghora), namaskāra, and heartfelt prayer—commonly performed before the Śiva-liṅga, where form supports concentration and devotion.

Chant the Aghora name/mantra as an invocation, bow in reverence, and then pray again with full attention and feeling—making the rite a focused bhakti practice rather than a mechanical recitation.