Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Soma Pavamāna’s purifying flow through the strainer, bringing nourishment and auspicious power

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

अपघ्नन्पवसे मृधः क्रतुवित्सोम मत्सरः नुदस्वादेवयुं जनम्

apaghnanpavase mṛdhaḥ kratuvitsoma matsaraḥ nudasvādevayuṃ janam

a1paghnan pa2vase3 mṛ1dhaḥ kra2tu-vit3 so1ma ma2tsaraḥ3 nu1dasvā de1va-yuṃ ja2nam3

Ó Soma, fluente, que esmagas as hostilidades, conhecedor do rito (krátu), inebriante: afasta o povo sem deus.

apa-ghnan | pavase | mṛdhaḥ | kratu-vit | soma | matsaraḥ | nudasva | adeva-yum | janam

अपघ्नन्striking away, repelling
अपघ्नन्:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootअप-हन् (धातु √हन्) → अपघ्नत् (वर्तमान कृदन्त)
पवसेyou purify/flow (as Soma)
पवसे:
TypeVerb
Root√पू (पवते) / √पु (शुद्धौ) — ‘पवते’ धातोः
मृधःhostilities, foes
मृधः:
Karma
TypeNoun
Rootमृध् (प्रातिपदिक: मृध्/मृध्- ‘हानि/उपद्रव/शत्रु’)
क्रतुवित्knower of rites/resolve
क्रतुवित्:
Kartā
TypeAdjective
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + √विद् (जानने) → वित् (कृदन्त/समासान्त)
सोमO Soma
सोम:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
मत्सरःexhilarating, intoxicating (one)
मत्सरः:
Kartā
TypeAdjective/Noun
Rootमत्सर (प्रातिपदिक)
नुदस्वdrive away, thrust forth
नुदस्व:
TypeVerb
Root√नुद् (प्रेरणे/अपसारणे)
अदेवयुम्the non-devout, one not seeking the gods
अदेवयुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-देवयु (प्रातिपदिक: देवयु ‘देव-इच्छुक’; नञ्-समास)
जनम्people, person
जनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified (Pavamāna Sāman)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Imperatives (apaghnan, nudasva) commonly receive emphatic melodic treatment; pratihāra may mirror the expulsive cadence.", "singer_assignments": "Udgātṛ emphasizes the command-phrases; Pratihartṛ reinforces response; group nidhana seals the warding intent." }

{ "gloss_summary": "Soma, while purifying (pavase), smites away mṛdhaḥ (obstructions) and drives away adeva-yu jana (those inimical to devas and sacrifice).", "ritual_interpretation": "Applies to safeguarding the yajña: purified Soma becomes a means to repel impediments and hostile influences.", "theological_insight": "Soma is kratuvit—presiding over the rite’s intelligence; exhilaration (mada) is harnessed to ṛta, not chaos.", "etymology_highlights": "kratu (sacrificial resolve/act); adeva-yu (‘seeking/not honoring the gods’) as anti-yajña disposition." }