Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Soma Pavamāna’s purifying flow through the strainer, bringing nourishment and auspicious power

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

प्र यद्गावो न भूर्णयस्त्वेषा अयासो अक्रमुः घ्नन्तः कृष्णामप त्वचम्

pra yadgāvo na bhūrṇayastveṣā ayāso akramuḥ ghnantaḥ kṛṣṇāmapa tvacam

pra1 yad gā1vo na bhū2rṇayaḥ3 tve1ṣā a1yāso a2kramuḥ3 ghna1ntaḥ kṛ1ṣṇām a1pa tva2cam3

Quando, como vacas de corrida veloz, os fluxos impetuosos, incansáveis, avançam, eles golpeiam e afastam o véu escuro.

pra | yat | gāvaḥ | na | bhūrṇayaḥ | tveṣāḥ | ayāsaḥ | akramuḥ | ghnantaḥ | kṛṣṇām | apa | tvacam

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
यत्which/that (relative)
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गावःcows
गावः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
भूर्णयःwhirlers, rushing ones
भूर्णयः:
Kartā
TypeNoun
Rootभूर्णि (प्रातिपदिक)
त्वेषाःfiery, impetuous
त्वेषाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootत्वेष (प्रातिपदिक)
आयासःof iron, metallic
आयासः:
Kartā
TypeNoun
Rootआयस (प्रातिपदिक)
अक्रमुःthey strode/advanced
अक्रमुः:
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु)
घ्नन्तःstriking, smiting
घ्नन्तः:
Kartā
TypeParticiple
Rootहन् (धातु) → घ्नत् (वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
कृष्णाम्black, dark
कृष्णाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
अपaway, off
अप:
TypeIndeclinable
Rootअप (उपसर्ग)
त्वचम्skin, hide
त्वचम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified (Pavamāna Sāman)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "In Kauthuma practice, the ṛc is segmented and expanded by stobhas; semantic ‘strike away’ moments often receive prolongation before the cadence to mimic removal.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates (prastāva), Udgātṛ carries the main melodic body (udgītha/upadrava), Pratihartṛ answers (pratihāra), finale (nidhana) often unified by the choir." }

{ "gloss_summary": "‘Dark skin/covering’ = mala/impurity removed by filtration; ‘cows’ = Soma-streams/drops rushing forth in purification.", "ritual_interpretation": "Describes the pavitra-process: Soma, as it passes through the filter, casts off contaminations and becomes fit for offering.", "theological_insight": "Purity is Soma’s very nature (pavamāna): the deity is both the purified substance and the power that purifies.", "etymology_highlights": "pavamāna (from √pū/√pav ‘to purify/flow’); tvac as ‘covering’ mapped to mala." }