Sukta 6.45
दूणाशं सख्यं तव गौरसि वीर गव्यते । अश्वो अश्वायते भव ॥
दू॒णाशं॑ स॒ख्यं तव॒ गौर॑सि वीर गव्य॒ते । अश्वो॑ अश्वाय॒ते भ॑व ॥
dūṇā́śaṃ sakhyáṃ táva gáur asi vīra gavyaté | áśvo aśvāyate bhava ||
Difícil de falhar é a tua amizade; tu és a Vaca para o que busca vacas, ó herói, para o que busca a Luz. Sê o Cavalo para quem busca o cavalo — a força veloz.
दुः॒ऽनश॑म् । स॒ख्यम् । तव॑ । गौः । अ॒सि॒ । वी॒र॒ । ग॒व्य॒ते । अश्वः॑ । अ॒श्व॒ऽय॒ते । भ॒व॒ ॥दुःनशम् । सख्यम् । तव । गौः । असि । वीर । गव्यते । अश्वः । अश्वयते । भव ॥duḥ-naśam | sakhyam | tava | gauḥ | asi | vīra | gavyate | aśvaḥ | aśva-yate | bhava