Sukta 6.39
नू गृणानो गृणते प्रत्न राजन्निषः पिन्व वसुदेयाय पूर्वीः । अप ओषधीरविषा वनानि गा अर्वतो नॄनृचसे रिरीहि ॥
nū́ gṛṇānó gṛṇaté pratna rājan íṣaḥ pinva vasu-déyāya pūrvī́ḥ | apá óṣadhīr aviṣā́ vánāni gā́ árvato nṝ́n ṛcáse rirīhi ||
Agora, louvado pelo cantor, ó Rei antigo, faz crescer para o doador de plenitude as correntes primordiais da inspiração. Põe em movimento as águas, as plantas curadoras, as florestas ricas de seiva; aviva os raios (vacas), os corcéis da força e os poderes humanos — para o canto do rishi.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.